《前不见古人,后不见来者》读后感

之前有读过 James McGregor 的《十亿消费者》一书,当时给了五星评价。前段日子听到有人在讨论这本书,顺手在 Amazon 上调查了一下,发现他在 2012 年出版了一本新书,也就是本文要谈到的《前不见古人,后不见来者》。

说实话,如果不是这本书里有解释书名来自唐诗《登幽州台歌》,我完全不会意识到英文 No Ancient Wisdom, No Followers 的含义和出处。虽然这首诗我也曾经学过且背诵过,但这是第一次看到英文翻译。我还奇怪为何在 Kindle 里这名字要全部大写呢……

James McGregor 作品《前不见古人,后不见来者》

总的来说,这本书虽然没有前一本写得那么引人入胜,但我还是会推荐每一个关心中国改革和经济发展的朋友买来看看。但我不认为这本书会有简体中文版,但繁体中文版《共和国的长子们》倒是在 2013年在台湾由天下杂志出版社出版,译者是李芳龄。有兴趣的朋友,不妨留意一下。

Continue reading “《前不见古人,后不见来者》读后感”

《谁说大象不能跳舞》读后感

请注意,本文最初发表于2013年7月。

据说最近 IBM 又遇上了麻烦事,这个时候找出这本书来读的确是很应景,但我真的没有特意挑选这本书的阅读时间。当初买 Kindle 的时候,这本书还没有 Kindle 版,于是我把它跟 Father, Son & Co 一起放在自己的 Wishlist 里,希望有一天有机会的时候能想起去买本印刷版。

亚马逊中国的 Kindle 设备发售之后,我开始寻找想看的书。本来想买这本书的中文版凑合着读一下,但亚马逊中国还没有这本书的 Kindle 版。前阵子刚说过,今后很有可能只买电子书。失望之余,跑到 Amazon 看了看,居然已经有 Kindle 版可以买。

Who Says Elephants Can't Dance
郭士纳作品《谁说大象不能跳舞》

恰逢读完余华的《第七天》,这本压抑的书让我十分需要看一点不一样的来换换口味,于是我买了一本。

Continue reading “《谁说大象不能跳舞》读后感”

《孵化推特》读后感

身不在湾区,但对于硅谷公司的热爱总会让我有动力找点东西来读。前前后后读了很多关于这些公司的书,了解了不少背后的故事。十一月最火的硅谷公司莫过于 Twitter,这家成立于 2006年的公司终于成功上市。书商也趁机在 Twitter 上市那几天推出了这本历史书,作为硅谷公司史爱好者加上 Twitter 老用户以及社交网络从业者,没理由不买来读一下。于是就在 Kindle 上做了预购,发售当天推送到我手边,下载只需要不到一分钟。

Hatching Twitter The Book
Nick Bilton 作品《孵化推特》

Twitter 公司的历史不长,这本书也一样短。全书分为五个部分,每一个部分又被分为若干小节。 虽然作者没有采用每一段话 140 个字符这种方式,但整体来说每一小节我都是可以在15分钟内读完的。 这让我这个母语不是英文的外国人读起来很是容易,随便找个碎片时间就能完成一节。

Continue reading “《孵化推特》读后感”

Blocked On Weibo: A book review

Nearly a week ago I read an article that a book about Weibo’s censorship is coming out. As an employee of Weibo, I’m so curious about this one. Thanks to Amazon, I got the book downloaded within less than a minute.

Blocked on Weibo

Have to make it clear that although I work for Weibo, it doesn’t necessarily mean I’m responsible for the censorship team. Please read the disclaimer at the end of this blog post.
Continue reading “Blocked On Weibo: A book review”