《一台设备:iPhone 秘史》读后感

实在是不知道如何翻译这本书的名字,英文叫做 The One Device: The Secret History of the iPhone。我感觉 The One 应该包括“整体”、“统一”、“命中注定”等等含义,但我实在没办法找出一个信达雅的译法,姑且就直译吧……

我对苹果公司的历史很感兴趣,这本书预购的时候就下单等着,发货之后用了大约一周的时间读完。简单地说,这本书还是有料,只是整体啰嗦到不行。

The One Device
Brian Merchant 作品 The One Device

以前在网站做编辑的时候流行“骗稿费”这种说法,意思是写稿子的人故意拖沓写多一些字,然后可以挣多一些稿费。看完这本书,感觉遇到了一个骗稿费的作者……后来才明白这根本就不是一本传记,这是一本货真价实的历史书啊。

Continue reading “《一台设备:iPhone 秘史》读后感”

《音乐是如何免费的》读后感

每周五 IT 公论的会员通讯是一篇书评,这本《音乐是如何免费的》正是来自他们上上周五推荐。如果你愿意花一点时间来阅读 IT 公论的书评,其实我这个流水账版本完全可以跳过的。

最近音乐产业大事不断,这本书出的时间太巧了,不得不买来看。我当然也盗版过音乐,在学校的时候就在各大校园 FTP 里搜刮各种 MP3 格式的音乐,也追逐过一阵子 0day 小组。那个时候电脑里绝大多数的 MP3 都是各处下载而来,我也想知道这些文件到底是谁生成的。

How Music Got Free
Stephen Witt 作品《音乐是如何免费的》

既然有人推荐,又可以方便地在 Kindle 上买到,于是花了一个周末把这本书读完了。这本书只有两百多页,而且文字不难。

Continue reading “《音乐是如何免费的》读后感”

《两个故宫的离合》读后感

都忘记自己是在哪里了解到这本书,可能是在西坝河爱琴海购物中心的单向街书店吧。总之,第一次看到的时候就把它放在了亚马逊的 Wishlist 里。但由于我的“不到万不得已不买印刷书”政策,这本书一直没有机会读到。虽然我的阅读清单已经被拉得很长,但这本书经常在各个书店被我看到,每一次都会让我更想读。但出版社就是不出 Kindle 版,对此我也没有办法。

春节前的某一天,我收到了来自 Readmoo 网站的 EDM,我发现台湾出了这本书的繁体中文电子书。当时我就感动到想哭,冲动消费眼看着就要发生啊。但在最后一刻我冷静下来没有下单,原因就是 Readmoo 的电子书没有办法拿到移动设备上阅读。虽然他们有提供 Mobile Web,但必须在线才可以。

我比较龟毛,无法接受不能”真正拥有“的数码资产,而缺乏可携带性在我来看就是不能真正拥有,这也是我注册了 Readmoo 这么久也没怎么买书的原因。这次发现了非常想读的书,于是着手解决可携带性的问题。好在我研究得够深,这个问题可以用一种欺诈且暴力的手段解决。细节就不说了,总之我买到了这本书,并把它转档至 Kindle 上阅读。

Two Forbidden Cities, the Book
野岛刚著作“两个故宫的离合”

 

由于这本书其实是在 Readmoo 上买到的,我就不放 Kindle 上的照片。好消息是,Readmoo 最近发布了第一版 iOS 阅读器,已经可以实现离线阅读,大家不妨试试。

Continue reading “《两个故宫的离合》读后感”

《野心时代》读后感

本书作者名为 Evan Osnos,中文名为欧逸文。他自2005年开始居住在中国,在2008年至2013年期间担任纽约客杂志驻华记者。他目前居住在华盛顿,仍然在为纽约客杂志工作。我需要预先说明一下的是,这本书本来并不在购物和阅读清单之内。因为我觉得这两年已经读过太多关于中国当代社会的著作,正处于一个想换换口味的时候。

让我下定决心购买并阅读的原因在于作者发布在纽约时报的一篇文章《亲历中国的出版审查》,在纽约时报中文网上有此文的中文版本。这篇文章被好多人传阅,也若干次被推送到我面前。读完全文之后,我大致猜到了一些内容,但貌似又有不少内容是我需要单独了解一下的。既然已经触发了审查,那短期内势必不会有简体中文版。既然这样,不妨读一下原书咯,反正 Kindle 上买英文书方便得很。

Age of Ambition
Evan Osnos 作品 Age of Ambition

全书共有二十四章正文,加上前言和后记算是二十六篇文章。作者将正文分为三个部分,分别是:财富,真相和信仰。每一章几乎是一个独立的故事,只有少数人物会出现在多个章节里。按照 Kindle 基于我的速度给出的预估,我需要约 30 分钟才能读完一章。

Continue reading “《野心时代》读后感”

《前不见古人,后不见来者》读后感

之前有读过 James McGregor 的《十亿消费者》一书,当时给了五星评价。前段日子听到有人在讨论这本书,顺手在 Amazon 上调查了一下,发现他在 2012 年出版了一本新书,也就是本文要谈到的《前不见古人,后不见来者》。

说实话,如果不是这本书里有解释书名来自唐诗《登幽州台歌》,我完全不会意识到英文 No Ancient Wisdom, No Followers 的含义和出处。虽然这首诗我也曾经学过且背诵过,但这是第一次看到英文翻译。我还奇怪为何在 Kindle 里这名字要全部大写呢……

James McGregor 作品《前不见古人,后不见来者》

总的来说,这本书虽然没有前一本写得那么引人入胜,但我还是会推荐每一个关心中国改革和经济发展的朋友买来看看。但我不认为这本书会有简体中文版,但繁体中文版《共和国的长子们》倒是在 2013年在台湾由天下杂志出版社出版,译者是李芳龄。有兴趣的朋友,不妨留意一下。

Continue reading “《前不见古人,后不见来者》读后感”