<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大智若鱼 &#187; English</title>
	<atom:link href="http://gongm.in/tag/english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gongm.in</link>
	<description>blog2k10-12</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 14:50:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>《一键下单：贝索斯与亚马逊的崛起》读后感</title>
		<link>http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/</link>
		<comments>http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 00:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[kindle book]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gongm.in/?p=622</guid>
		<description><![CDATA[我基本上只用了四天就读完了这本超短的非官方传记，由于刚刚读完的前一本是正文长达571页的《乔布斯传》，所以这本书读完之后总的感觉是写得不够深刻。当然，这是相对于乔布斯那本超级长的自传来说，实际上这本书差不多把想说的都说了。 按照新闻搜索的结果，这本书的作者Richard Brant是硅谷的一个知名记者。按理说他作为记者，对于写贝索斯这种大佬的题材应该足够熟悉，所以我丝毫没有怀疑他的专业性。只是，这本书实在是太短了，看的不够过瘾。 用一句话来说，如果你对亚马逊这家公司不是特别感兴趣，我觉得这本书不读也罢。 能够读到这里的，都是对亚马逊这家公司感兴趣的志同道合者，或者是RSS订阅者，或者是社交网络上直接点击链接过来的关注者。好吧，既然走了那么远，不妨继续听听我说这本书。 不管这本书有多么短，总是一本系统地总结贝索斯和亚马逊的书。除了大家都知道的那些大事小事之外，我从中还得到了不少有意思的细节。比如，亚马逊当初成立的时候公司名字不叫亚马逊，某个早期员工甚至因为公司名字太烂差点没加盟。再比如，“一键下单”是亚马逊的专利技术，甚至有不少人专门发起过针对此专利的法律行动。又比如，亚马逊刚上线时有人下数量为负的订单，系统认为顾客会寄一本书回来。 作为一本归类在管理学的小册子，本书也阐述了作者对亚马逊文化的理解。这些东西我都能理解，除了：亚马逊的面试流程包含了SAT和GPA分数调查，有一个总裁特别奖的奖品是一支穿过的旧Nike鞋，亚马逊的客服人员真的真的非常辛苦。贝索斯是极客一点啦，但这些东西实在是让人难以理解，也许真的需要来到这个环境才可以。 现在的亚马逊不仅仅是一个网络商店，它还是创业者的好伙伴。AWS帮助了很多人，比如我常用的社交图片分享服务Instagram以及社会化定制阅读工具Flipboard，他们都是运行在亚马逊网络上的。不用花大钱购买服务器，也无需雇人去机房维护，只用向亚马逊购买服务器的计算时间就好。用多少买多少，不乱花冤枉钱。 传说中，AWS的来源是因为要保证12月的购物潮期间网站的稳定，为此亚马逊平时里准备了大量的冗余资源。但这本书并没有证实这个传说，我觉得是作者没有努力，毕竟这本书实在是太短了，200来页而已。 Julien为大智若鱼而作，2012年 &#124; 没有评论，原文链接：http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/标签：book, English, kindle book, review分享到：Facebook &#124; Twitter &#124; del.icio.us &#124; 微博]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我基本上只用了四天就读完了这本超短的非官方传记，由于刚刚读完的前一本是正文长达571页的《乔布斯传》，所以这本书读完之后总的感觉是写得不够深刻。当然，这是相对于乔布斯那本超级长的自传来说，实际上这本书差不多把想说的都说了。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="One Click by Richard Brandt by bfishadow, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/bfishadow/6698253339/"><img src="http://farm8.staticflickr.com/7033/6698253339_cc09295ee6.jpg" alt="One Click by Richard Brandt" width="500" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">亚马逊创始人贝索斯未授权传记《一键下单》</p></div>
<p>按照新闻搜索的结果，这本书的作者Richard Brant是硅谷的一个知名记者。按理说他作为记者，对于写贝索斯这种大佬的题材应该足够熟悉，所以我丝毫没有怀疑他的专业性。只是，这本书实在是太短了，看的不够过瘾。</p>
<p>用一句话来说，如果你对亚马逊这家公司不是特别感兴趣，我觉得这本书不读也罢。</p>
<p><span id="more-622"></span></p>
<p>能够读到这里的，都是对亚马逊这家公司感兴趣的志同道合者，或者是RSS订阅者，或者是社交网络上直接点击链接过来的关注者。好吧，既然走了那么远，不妨继续听听我说这本书。</p>
<p>不管这本书有多么短，总是一本系统地总结贝索斯和亚马逊的书。除了大家都知道的那些大事小事之外，我从中还得到了不少有意思的细节。比如，亚马逊当初成立的时候公司名字不叫亚马逊，某个早期员工甚至因为公司名字太烂差点没加盟。再比如，“一键下单”是亚马逊的专利技术，甚至有不少人专门发起过针对此专利的法律行动。又比如，亚马逊刚上线时有人下数量为负的订单，系统认为顾客会寄一本书回来。</p>
<p>作为一本归类在管理学的小册子，本书也阐述了作者对亚马逊文化的理解。这些东西我都能理解，除了：亚马逊的面试流程包含了SAT和GPA分数调查，有一个总裁特别奖的奖品是一支穿过的旧Nike鞋，亚马逊的客服人员真的真的非常辛苦。贝索斯是极客一点啦，但这些东西实在是让人难以理解，也许真的需要来到这个环境才可以。</p>
<p>现在的亚马逊不仅仅是一个网络商店，它还是创业者的好伙伴。AWS帮助了很多人，比如我常用的社交图片分享服务Instagram以及社会化定制阅读工具Flipboard，他们都是运行在亚马逊网络上的。不用花大钱购买服务器，也无需雇人去机房维护，只用向亚马逊购买服务器的计算时间就好。用多少买多少，不乱花冤枉钱。</p>
<p>传说中，AWS的来源是因为要保证12月的购物潮期间网站的稳定，为此亚马逊平时里准备了大量的冗余资源。但这本书并没有证实这个传说，我觉得是作者没有努力，毕竟这本书实在是太短了，200来页而已。</p>
<hr />
<p>Julien为<a href="http://gongm.in">大智若鱼</a>而作，2012年 | <a href="http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/#comments">没有评论</a>，原文链接：<a href="http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/">http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/</a><br />标签：<a href="http://gongm.in/tag/book-2/" rel="tag">book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://gongm.in/tag/kindle-book/" rel="tag">kindle book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/review/" rel="tag">review</a><br />分享到：<a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/&t=《一键下单：贝索斯与亚马逊的崛起》读后感">Facebook</a> | <a href="http://twitter.com/home/?status=《一键下单：贝索斯与亚马逊的崛起》读后感+http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/">Twitter</a> | <a href="http://del.icio.us/post?url=http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/&title=《一键下单：贝索斯与亚马逊的崛起》读后感">del.icio.us</a> | <a href="http://v.t.sina.com.cn/share/share.php?title=《一键下单：贝索斯与亚马逊的崛起》读后感&url=http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/&source=bookmark">微博</a><br />
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gongm.in/2012/01/one-click-the-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《史蒂夫·乔布斯传》读后感</title>
		<link>http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/</link>
		<comments>http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 08:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[kindle book]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gongm.in/?p=499</guid>
		<description><![CDATA[这本书很早就预购了，当时刚刚出来消息，并不知道乔布斯会很快离世。我之前读过iCon，但那本书很旧，只写到2005年。那个时候连大受好评的iPhone都没有出现，就别说更成功的iPad了。为了可以了解乔布斯更多一些，很早就预订了这本。 我只是在传记发售日从11月21日提前到10月24日的时候有一些不祥的预感，但没想到真的在去世之后才读到这本书。但我又能说什么呢？法国电影 Le Papillion 片尾曲里说，死亡是美丽的一部分(&#8230; ça fait partie du charme.)。 在乔布斯逝世十九天之后的早上，这本书悄悄地出现在我的Kindle里。既然我特意留出了空档，那就开始看吧。在乔布斯逝世九十天后的早上，我终于读完了它。 【剧透预警】本文泄漏了书中的一些情节，我认为这些情节不至于损害阅读本书的乐趣，但如果很在意的话也可以考虑读完之后再来看。 由于这本书的特殊性，我也买了一本印刷版当作存书。这是精装的美国版，售价35美元（亚马逊中国的实际成交价为129人民币元），万恶的资本家出版商是不会让你便宜得手的，呵呵。 由于我之前看过iCon，所以这本书2005年前的描写无非就是老片段重放一遍。但由于有乔布斯的亲自授权，你可以看到乔布斯对某件事情的看法，或者是当事人现身说法。相对于iCon来说，这本书的直接引语要多很多很多。这样的好处有二：一是语言更简单，二是看上去更可信。 写到2005年左右，两本书的差距就显现出来了。举个例子：乔布斯在2003年的时候被检测出癌症，一直拖了九个月他才接受手术，但此时已经出现了癌细胞转移。这些事情当时并没有向公众披露，所以这本书是了解乔布斯病情的唯一途径。还有iPhone和iPad背后的故事，因为它们问世的时间都在2005年之后，所以这里才能了解到更多消息。 读完之后，我觉得乔布斯整个人就是无法沟通，也没办法让普通人理解，特别是他的“现实扭曲场”(reality distortion field)和“魔术性思维”(magical thinking)。在我看来，这分明是过分自信的表现。但他就是有办法说服自己，让自己不愿意面对的事情消失（虽然没有真正消失）。话说回来，这也许可以用集中精力来解释，他毕竟是一个以“集中注意力”出名的管理者。 由于苹果iPod、iPhone和iPad系列设备在中国的大成功，很多人逐渐开始对此公司的联合创始人乔布斯有一种崇拜心理。我觉得这是正常的，没什么可说。但我觉得，如果是一个严肃认真的人，应该有自己的判断而不是追随其他人的观点。拿乔布斯来说，他真的是个完美无瑕的人吗？苹果公司的那些产品，是他本人在锐意进取还是幕僚在努力创新？ 前面两个问题，我相信一百个人有一百个答案，我还相信每一个答案都有自己的道理。但究竟哪一个是正确答案，我还是推荐各位看看这本书，自己来做判断。 ps 这本书在亚马逊中国有售，有兴趣可以在此购买中文版和英文版。 pps 如各位所见，我并没有购买中文版。这有很多原因。首先，我希望在第一时间看到它，而Kindle版本是最快的。然后，我希望可以阅读尽可能多的英文原著，用于提升我的阅读水平。接下来，我不太信任中信出版社的众包翻译模式。最后，我没办法方便地买到正体中文版（台湾天下文化出版社出版）。 —–我是英文评论的分割线—– 以下是我发布在Amazon.com的书评，内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。 目前没有，稍后补上。 Julien为大智若鱼而作，2012年 &#124; 没有评论，原文链接：http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/标签：book, English, kindle book, review分享到：Facebook &#124; Twitter &#124; del.icio.us &#124; 微博]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这本书很早就预购了，当时刚刚出来消息，并不知道乔布斯会很快离世。我之前读过iCon，但那本书很旧，只写到2005年。那个时候连大受好评的iPhone都没有出现，就别说更成功的iPad了。为了可以了解乔布斯更多一些，很早就预订了这本。</p>
<p>我只是在传记发售日从11月21日提前到10月24日的时候有一些不祥的预感，但没想到真的在去世之后才读到这本书。但我又能说什么呢？法国电影 <em><a title="IMDB.com: Le Papillion" href="http://www.imdb.com/title/tt0329485/">Le Papillion</a></em> 片尾曲里说，死亡是美丽的一部分(&#8230; <em>ça fait partie du charme.</em>)。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="Steve Jobs by Walter Isaacson. by bfishadow, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/bfishadow/6276450916/"><img src="http://farm7.static.flickr.com/6220/6276450916_2b4f539f9b.jpg" alt="Steve Jobs by Walter Isaacson." width="500" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">史蒂夫·乔布斯传</p></div>
<p>在乔布斯逝世十九天之后的早上，这本书悄悄地出现在我的Kindle里。既然我特意留出了空档，那就开始看吧。在乔布斯逝世九十天后的早上，我终于读完了它。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">【剧透预警】</span>本文泄漏了书中的一些情节，我认为这些情节不至于损害阅读本书的乐趣，但如果很在意的话也可以考虑读完之后再来看。</p>
<p><span id="more-499"></span></p>
<p>由于这本书的特殊性，我也买了一本印刷版当作存书。这是精装的美国版，售价35美元（亚马逊中国的实际成交价为129人民币元），万恶的资本家出版商是不会让你便宜得手的，呵呵。</p>
<p>由于我之前看过iCon，所以这本书2005年前的描写无非就是老片段重放一遍。但由于有乔布斯的亲自授权，你可以看到乔布斯对某件事情的看法，或者是当事人现身说法。相对于iCon来说，这本书的直接引语要多很多很多。这样的好处有二：一是语言更简单，二是看上去更可信。</p>
<p>写到2005年左右，两本书的差距就显现出来了。举个例子：乔布斯在2003年的时候被检测出癌症，一直拖了九个月他才接受手术，但此时已经出现了癌细胞转移。这些事情当时并没有向公众披露，所以这本书是了解乔布斯病情的唯一途径。还有iPhone和iPad背后的故事，因为它们问世的时间都在2005年之后，所以这里才能了解到更多消息。</p>
<p>读完之后，我觉得乔布斯整个人就是无法沟通，也没办法让普通人理解，特别是他的“现实扭曲场”(reality distortion field)和“魔术性思维”(magical thinking)。在我看来，这分明是过分自信的表现。但他就是有办法说服自己，让自己不愿意面对的事情消失（虽然没有真正消失）。话说回来，这也许可以用集中精力来解释，他毕竟是一个以“集中注意力”出名的管理者。</p>
<p>由于苹果iPod、iPhone和iPad系列设备在中国的大成功，很多人逐渐开始对此公司的联合创始人乔布斯有一种崇拜心理。我觉得这是正常的，没什么可说。但我觉得，如果是一个严肃认真的人，应该有自己的判断而不是追随其他人的观点。拿乔布斯来说，他真的是个完美无瑕的人吗？苹果公司的那些产品，是他本人在锐意进取还是幕僚在努力创新？</p>
<p>前面两个问题，我相信一百个人有一百个答案，我还相信每一个答案都有自己的道理。但究竟哪一个是正确答案，我还是推荐各位看看这本书，自己来做判断。</p>
<p>ps<br />
这本书在亚马逊中国有售，有兴趣可以在此购买<a title="Amazon.cn: 乔布斯传" href="http://www.amazon.cn/gp/product/B005OH6YEU/ref=as_li_qf_sp_asin_il_tl?ie=UTF8&amp;tag=gongmin-23&amp;linkCode=as2&amp;camp=536&amp;creative=3200&amp;creativeASIN=B005OH6YEU">中文版</a>和<a title="Amazon.cn: Steve Jobs" href="http://www.amazon.cn/gp/product/1451648537/ref=as_li_qf_sp_asin_il_tl?ie=UTF8&amp;tag=gongmin-23&amp;linkCode=as2&amp;camp=536&amp;creative=3200&amp;creativeASIN=1451648537">英文版</a>。</p>
<p>pps<br />
如各位所见，我并没有购买中文版。这有很多原因。首先，我希望在第一时间看到它，而Kindle版本是最快的。然后，我希望可以阅读尽可能多的英文原著，用于提升我的阅读水平。接下来，我不太信任中信出版社的众包翻译模式。最后，我没办法方便地买到正体中文版（台湾天下文化出版社出版）。</p>
<p><em>—–我是英文评论的分割线—–</em></p>
<p>以下是我发布在Amazon.com的书评，内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。</p>
<p>目前没有，稍后补上。</p>
<hr />
<p>Julien为<a href="http://gongm.in">大智若鱼</a>而作，2012年 | <a href="http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/#comments">没有评论</a>，原文链接：<a href="http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/">http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/</a><br />标签：<a href="http://gongm.in/tag/book-2/" rel="tag">book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://gongm.in/tag/kindle-book/" rel="tag">kindle book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/review/" rel="tag">review</a><br />分享到：<a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/&t=《史蒂夫·乔布斯传》读后感">Facebook</a> | <a href="http://twitter.com/home/?status=《史蒂夫·乔布斯传》读后感+http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/">Twitter</a> | <a href="http://del.icio.us/post?url=http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/&title=《史蒂夫·乔布斯传》读后感">del.icio.us</a> | <a href="http://v.t.sina.com.cn/share/share.php?title=《史蒂夫·乔布斯传》读后感&url=http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/&source=bookmark">微博</a><br />
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gongm.in/2012/01/steve-jobs-the-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《江城》读后感</title>
		<link>http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/</link>
		<comments>http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 00:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[kindle book]]></category>
		<category><![CDATA[Non-fiction]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gongm.in/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[今年五月读完Peter Hessler（中文名：何伟）的《寻路中国》中文版之后，我忽然对这位纽约客驻北京记者的作品产生了浓厚的兴趣。于是我在Amazon下了三个订单，将他的中国三部曲一一买下，存在Kindle里。这三本书按照出版时间先后分别是：《江城（River Town）》，《甲骨文（Oracle Bones）》和《寻路中国（Country Driving）》。 冲动购物的后果就是，我没有足够的时间读完他们。我的Kindle里还有一大堆不知道什么时候买的书等待我阅读，这一下子多出三本来，叫洒家如何是好？但好书值得一读，我一直觉得看事情要从多个角度。如果要更深入的理解这个国家，只依靠自己的感受是不行的。一定要从别人的眼里看自己，才可以得到较为全面的看法。 所以在读完《谷歌内幕（In the Plex）》之后，我打开了这本书。跟前一本略显生硬的文风相比，我更喜欢Peter Hessler的文字，简单而有感染力。 中国是我的祖国，永远有理由了解她多一些。但这本书至今没有在大陆地区发行简体中文版，按照维基百科的资料介绍，台湾的久周文化公司有正体中文版。如果机缘巧合，到时候再翻翻不迟。 在这本书里，我也看到了我的影子。在1996年，我也在一个地图上也难找到的小镇子。讲到邓小平逝世和香港回归那一段时，十几年前的那些画面忽然清晰起来。1997年我正好在高中，那个时候我跟何伟所描述的那些涪陵大学生很像。从小到大所接受的教育都是这样子，意识形态上的确是一种奇怪的状态：爱国就是爱党，爱党就是爱国。 现在我觉得这种观点是错误的，至少我认为党和国家不应该享受同等待遇，要分开对待。但当时有此想法也说不上谁对谁错，彼时我初中和高中六年政治和历史课几乎全部不及格，这样的人也能够接受高等教育我会认为是个奇迹，呵呵。 邓小平去世的那天，我是从学校的广播站得知消息的。然后就是将近两周的悼念活动，所有的电视都取消了娱乐节目，很烦很无聊。 临近高考，虽然我对政治科目及格这件事情不抱太大希望，但我知道绝对不能犯原则性错误。所以我还得打起精神来学习党的盖棺定论，免得考试中不慎唱了反调。 我没有经历过其他重要领导人的逝世，所以也不知道当年的这些仪式是夸张型还是OK型。听父辈的人讲，这排场远不能跟毛泽东同志相比，我总算是放下心来。 香港回归的时候差不多是暑假，而且正是我参加数学补习班的时候。我放弃了休假，托班主任找了一位退休教师来帮忙辅导数学。也许是我真的在努力，也许是这位老师真的很厉害，总之这次补习大获成功。现在回想起来，这也许是回报最高的一次投资。 那段时间我都在折腾数学题，对于香港的事情不太关心，但我分明记得当时有无数关于香港的流行歌曲。党的电视台放弃了广告，把这些歌曲的MTV串起来播放。这种大规模地毯式轰炸的结果就是，97香港回归期间的那些爱国歌曲我现在还记得一些。古人说“熟读唐诗三百首，不会做诗也会吟”，看来这些歌每一首都至少放过三百遍，而且应该都是党在付钱吧。 这本书很薄（或许在Kindle上应该说很短？），而且用词相对简单，看起来一点也不累。当然，毕竟还是用英文写的。还是那句话，我只能通过读外国人的书来了解中国，这是一种悲哀。 —–我是英文评论的分割线—– 以下是我发布在Amazon.com的书评，内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。 I finished Peter Hessler&#8217;s Country Driving(Chinese simplified version) in May. His books suddenly became my favorites. Not long after that, three orders were made on Amazon: River Town, Oracle Bones, and original English version [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今年五月读完<a title="Wikipedia: Peter Hessler" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Hessler">Peter Hessler</a>（中文名：何伟）的<a title="《寻路中国》读后感" href="http://gongm.in/2011/05/country-driving-the-book/">《寻路中国》中文版</a>之后，我忽然对这位纽约客驻北京记者的作品产生了浓厚的兴趣。于是我在Amazon下了三个订单，将他的中国三部曲一一买下，存在Kindle里。这三本书按照出版时间先后分别是：<a title="Amazon: River Town by Peter Hessler" href="http://amzn.to/pmQXyi">《江城（River Town</a>）》，<a title="Amazon: Oracle Bones by Peter Hessler" href="http://amzn.to/pZGrOo">《甲骨文（Oracle Bones</a>）》和<a title="Amazon: Country Driving by Peter Hessler" href="http://amzn.to/ntURgl">《寻路中国（Country Driving）》</a>。</p>
<p>冲动购物的后果就是，我没有足够的时间读完他们。我的Kindle里还有一大堆不知道什么时候买的书等待我阅读，这一下子多出三本来，叫洒家如何是好？但好书值得一读，我一直觉得看事情要从多个角度。如果要更深入的理解这个国家，只依靠自己的感受是不行的。一定要从别人的眼里看自己，才可以得到较为全面的看法。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="River Town, the Book by bfishadow, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/bfishadow/5998104918/"><img src="http://farm7.static.flickr.com/6129/5998104918_1fe4509ac2.jpg" alt="River Town, the Book" width="500" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Peter Hessler - River Town</p></div>
<p>所以在读完<a title="《谷歌内幕》读后感" href="http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/">《谷歌内幕（In the Plex）》</a>之后，我打开了这本书。跟前一本略显生硬的文风相比，我更喜欢Peter Hessler的文字，简单而有感染力。</p>
<p>中国是我的祖国，永远有理由了解她多一些。但这本书至今没有在大陆地区发行简体中文版，按照<a title="Wikipedia Chinese: 彼得·海斯勒" href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BD%BC%E5%BE%97%C2%B7%E6%B5%B7%E6%96%AF%E5%8B%92">维基百科的资料</a>介绍，台湾的久周文化公司有正体中文版。如果机缘巧合，到时候再翻翻不迟。</p>
<p><span id="more-397"></span></p>
<p>在这本书里，我也看到了我的影子。在1996年，我也在一个地图上也难找到的小镇子。讲到邓小平逝世和香港回归那一段时，十几年前的那些画面忽然清晰起来。1997年我正好在高中，那个时候我跟何伟所描述的那些涪陵大学生很像。从小到大所接受的教育都是这样子，意识形态上的确是一种奇怪的状态：爱国就是爱党，爱党就是爱国。</p>
<p>现在我觉得这种观点是错误的，至少我认为党和国家不应该享受同等待遇，要分开对待。但当时有此想法也说不上谁对谁错，彼时我初中和高中六年政治和历史课几乎全部不及格，这样的人也能够接受高等教育我会认为是个奇迹，呵呵。</p>
<p>邓小平去世的那天，我是从学校的广播站得知消息的。然后就是将近两周的悼念活动，所有的电视都取消了娱乐节目，很烦很无聊。 临近高考，虽然我对政治科目及格这件事情不抱太大希望，但我知道绝对不能犯原则性错误。所以我还得打起精神来学习党的盖棺定论，免得考试中不慎唱了反调。</p>
<p>我没有经历过其他重要领导人的逝世，所以也不知道当年的这些仪式是夸张型还是OK型。听父辈的人讲，这排场远不能跟毛泽东同志相比，我总算是放下心来。</p>
<p>香港回归的时候差不多是暑假，而且正是我参加数学补习班的时候。我放弃了休假，托班主任找了一位退休教师来帮忙辅导数学。也许是我真的在努力，也许是这位老师真的很厉害，总之这次补习大获成功。现在回想起来，这也许是回报最高的一次投资。</p>
<p>那段时间我都在折腾数学题，对于香港的事情不太关心，但我分明记得当时有无数关于香港的流行歌曲。党的电视台放弃了广告，把这些歌曲的MTV串起来播放。这种大规模地毯式轰炸的结果就是，97香港回归期间的那些爱国歌曲我现在还记得一些。古人说“熟读唐诗三百首，不会做诗也会吟”，看来这些歌每一首都至少放过三百遍，而且应该都是党在付钱吧。</p>
<p>这本书很薄（或许在Kindle上应该说很短？），而且用词相对简单，看起来一点也不累。当然，毕竟还是用英文写的。还是那句话，我只能通过读外国人的书来了解中国，这是一种悲哀。</p>
<p style="text-align: center;"><em>—–我是英文评论的分割线—–</em></p>
<p>以下是我发布在Amazon.com的书评，内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。</p>
<p>I finished Peter Hessler&#8217;s Country Driving(Chinese simplified version) in May. His books suddenly became my favorites. Not long after that, three orders were made on Amazon: River Town, Oracle Bones, and original English version Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory.</p>
<p>Actually I don&#8217;t have enough time to read them all. There&#8217;s a long reading list in my kindle. But the propaganda was deeply planted in China&#8217;s educational system. I need a new perspective to review this country. Hessler&#8217;s books are perfect for me.</p>
<p>I found something in common in the book, since I was like three to four years younger than the students of Hessler. I&#8217;ll share two small stories here. My stories.</p>
<p>When Deng Xiaoping died in 1997, I heard the news from loudspeaker in campus. Coming up is a two week long national mourning. No entertainment show on TV and radio. Although I was annoyed by the entertainment ban, I still had to learn the event and official comments from the party. This is called the big direction issue. If I made any directional mistakes in college entrance exam, my life would be completely screwed.</p>
<p>No other party leader&#8217;s funeral ever happened in my life. I had no idea the national mourning was okay or too much. According to my father, Deng&#8217;s death couldn&#8217;t compete with Mao&#8217;s. That was really a relief to me.</p>
<p>When Hong Kong returned to China, I was in a supplementary class. For a better score in college entrance exam, I gave up the summer vacation.</p>
<p>What I can remember is tremendous amount of pop music on HK&#8217;s return. The TV, which was the only source for entertaining, was full of music videos. Countless celebrities expressed their feelings by singing. The impact of this kind of mass media bombing is terrifying. Some jingles linger in my brain even today. There&#8217;s a Chinese saying that &#8220;Read the 300 Tang poems. You can chant something even if you cannot compose a poem.&#8221; It looks every propaganda song was played at least 300 times. Party should have paid the bill.</p>
<p>River Town is a good book. It helps me to understand my country more. Thanks.</p>
<hr />
<p>Julien为<a href="http://gongm.in">大智若鱼</a>而作，2011年 | <a href="http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/#comments">2条评论</a>，原文链接：<a href="http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/">http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/</a><br />标签：<a href="http://gongm.in/tag/book-2/" rel="tag">book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/china/" rel="tag">china</a>, <a href="http://gongm.in/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://gongm.in/tag/kindle-book/" rel="tag">kindle book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/non-fiction/" rel="tag">Non-fiction</a>, <a href="http://gongm.in/tag/review/" rel="tag">review</a><br />分享到：<a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/&t=《江城》读后感">Facebook</a> | <a href="http://twitter.com/home/?status=《江城》读后感+http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/">Twitter</a> | <a href="http://del.icio.us/post?url=http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/&title=《江城》读后感">del.icio.us</a> | <a href="http://v.t.sina.com.cn/share/share.php?title=《江城》读后感&url=http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/&source=bookmark">微博</a><br />
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gongm.in/2011/10/river-town-the-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《谷歌内幕》读后感</title>
		<link>http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/</link>
		<comments>http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 14:09:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[kindle book]]></category>
		<category><![CDATA[Non-fiction]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gongm.in/?p=364</guid>
		<description><![CDATA[买入这本书完全打乱了我的阅读计划，我本来在读The Tipping Point和《寻路中国》（我一般同时阅读两本书，中英各一本），而且接下来还有一堆书买了放在Kindle里等待打开。 我喜欢Google这家公司，而且我也在各大业界Blog里得到了这本书的诸多八卦。比如国内的Blog们喜欢注重本书的第六章，铺天盖地的文章，争先恐后地非法翻译。这盛况很久不见，怪诱人的。再比如海外的重量级Blog们，诸如TechCrunch和Mashable，分别在不同的时间发布不同的节选。不能说铺天盖地吧，爆的料也超多的，感觉要是不买一本来看就会失去许多八卦的乐趣一样。 这么一本精彩的书放在面前，我按耐不住蠢蠢欲动的钱包，乖乖地掏出12.99美元买了回来。感谢Kindle，我可以在付款后五分钟之内看到这本书，而不用跟买The Oatmeal的那本小画书一样的半个月。 但这本书在我看来，精彩的八卦就那么多，没有更好玩的事情了⋯⋯这本书更多的是一部公司创业史。由于这家公司的隐蔽政策，一些本应该传播出去的事情也变成了秘密。作者Steven Levy事后在Quora上说了一下这本书的心路历程，这次的书得到了LP、SB和ES三人的许可，拿到了超高权限的许可。 在绝顶聪明的工程师眼中，这家公司已经不那么酷。有一些工程师甚至用脚投票，从山景城搬家到帕罗奥多。特别是在Google早期发展起了重要作用的Sheryl Sandberg女士，已在2008年3月在Facebook履新。这些跳槽行为虽然不能说明Facebook一定比Google好，但在一定意义上也反映了一些趋势。 当然，Google仍然是一家伟大的公司。如果不是它，我现在不会那么快地学会Python脚本（带来的后果就是工作效率的低下），也没办法用到电子化的地图，Sony Reader上也看不到Google Books里的书，也许还在使用GreatNews这种离线的阅读器来看RSS，Google AdSense的那USD300广告费大约不会变成现实…… 在面临邪恶力量时，Google的表现实在是令我感到奇怪。按照两位创始人的想法和价值观，应该不会做出这种决策才是。但即便是我仔仔细细地看完了第六章，我也找不到一个有说服力的理由。也许，这就是“纠结”的后果？当初Eric Schmidt说有5000年的耐心，结果过了5年就退出了。 退出就退出吧，Google should haven&#8217;t been here. 不管怎样，这是迄今为止，我读到的最好的一本关于Google的书。如果对Google感兴趣，建议找来读一读。 &#8212;&#8211;我是英文评论的分割线&#8212;&#8211; 以下是我发布在Amazon.com的书评，万一没通过Amazon的审核也算是留个备份。内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。 This book breaks my reading plan totally. I was on The Tipping Point: How Little Things Can Make a Big Difference and Country Driving: A Chinese Road Trip (P.S.) (Printed Chinese version purchased on Amazon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>买入这本书完全打乱了我的阅读计划，我本来在读<em>The Tipping Point</em>和<a title="《寻路中国》读后感" href="http://gongm.in/2011/05/country-driving-the-book/">《寻路中国》</a>（我一般同时阅读两本书，中英各一本），而且接下来还有一堆书买了放在Kindle里等待打开。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="In the Plex by bfishadow, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/bfishadow/5866325047/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3011/5866325047_9e611677ed.jpg" alt="In the Plex" width="500" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Steven Levy - In the Plex</p></div>
<p>我喜欢Google这家公司，而且我也在各大业界Blog里得到了这本书的诸多八卦。比如国内的Blog们喜欢注重本书的第六章，铺天盖地的文章，争先恐后地非法翻译。这盛况很久不见，怪诱人的。再比如海外的重量级Blog们，诸如TechCrunch和Mashable，分别在不同的时间发布不同的节选。不能说铺天盖地吧，爆的料也超多的，感觉要是不买一本来看就会失去许多八卦的乐趣一样。</p>
<p>这么一本精彩的书放在面前，我按耐不住蠢蠢欲动的钱包，<a title="Amazon.com: In The Plex, Kindle edition" href="http://t.co/jly8Yd7">乖乖地掏出12.99美元买了回来</a>。感谢Kindle，我可以在付款后五分钟之内看到这本书，而不用跟买<a title="The Oatmeal book: 5 Very Good Reasons to Punch a Dolphin in the Mouth (And Other Useful Guides), Paperback" href="http://t.co/vIQQzS8">The Oatmeal的那本小画书</a>一样的半个月。</p>
<p><span id="more-364"></span></p>
<p>但这本书在我看来，精彩的八卦就那么多，没有更好玩的事情了⋯⋯这本书更多的是一部公司创业史。由于这家公司的隐蔽政策，一些本应该传播出去的事情也变成了秘密。作者Steven Levy事后在Quora上说了一下<a title="Steven Levy's Answer to: What kind of access to Google did Steven Levy get in order to write &quot;In the Plex&quot;?" href="http://www.quora.com/Journalism/What-kind-of-access-to-Google-did-Steven-Levy-get-in-order-to-write-In-the-Plex/answer/Steven-Levy">这本书的心路历程</a>，这次的书得到了LP、SB和ES三人的许可，拿到了超高权限的许可。</p>
<p>在绝顶聪明的工程师眼中，这家公司已经不那么酷。有一些工程师甚至用脚投票，从山景城搬家到帕罗奥多。特别是在Google早期发展起了重要作用的Sheryl Sandberg女士，<a title="Sina Tech: Google's heavyweight executive joined Facebook" href="http://tech.sina.com.cn/i/2008-03-05/02122057540.shtml">已在2008年3月在Facebook履新</a>。这些跳槽行为虽然不能说明Facebook一定比Google好，但在一定意义上也反映了一些趋势。</p>
<p>当然，Google仍然是一家伟大的公司。如果不是它，我现在不会那么快地学会Python脚本（带来的后果就是工作效率的低下），也没办法用到电子化的地图，Sony Reader上也看不到Google Books里的书，也许还在使用GreatNews这种离线的阅读器来看RSS，Google AdSense的那USD300广告费大约不会变成现实……</p>
<p>在面临邪恶力量时，Google的表现实在是令我感到奇怪。按照两位创始人的想法和价值观，应该不会做出这种决策才是。但即便是我仔仔细细地看完了第六章，我也找不到一个有说服力的理由。也许，这就是“纠结”的后果？当初Eric Schmidt说有5000年的耐心，结果过了5年就退出了。</p>
<p>退出就退出吧，Google should haven&#8217;t been here.</p>
<p>不管怎样，这是迄今为止，我读到的最好的一本关于Google的书。如果对Google感兴趣，建议找来读一读。</p>
<p style="text-align: center;"><em>&#8212;&#8211;我是英文评论的分割线&#8212;&#8211;</em></p>
<p>以下是我发布在Amazon.com的书评，万一没通过Amazon的审核也算是留个备份。内容基本上是这篇Blog的翻译，没啥特别的。</p>
<p>This book breaks my reading plan totally. I was on <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0316346624/ref=cm_cr_asin_lnk">The Tipping Point: How Little Things Can Make a Big Difference</a> and <a href="http://www.amazon.com/gp/product/006180410X/ref=cm_cr_asin_lnk">Country Driving: A Chinese Road Trip (P.S.)</a> (Printed Chinese version purchased on Amazon China. Yes we do have copyrighted books in China:). And there are a lot of ebooks in Kindle as my reading list.</p>
<p>I love Google. I love their products, like Search, Gmail, Maps, Reader, and YouTube. In this book I got a lot of info (or gossips, depending how you define this small things) about the company.</p>
<p>The Chapter Six is unsurprisingly interesting to Chinese Google users. Not long after release of this book, tons of blog posts, illegal translations are flooding my RSS reader. This is phenomenal. And it haven&#8217;t happened for a long time. The big heads &#8211; Tech Crunch, Business Insider and Mashable &#8211; also have at least one post on the book. They also reminded me to purchase a copy to fill my little monster of curiosity.</p>
<p>So this is it. I paid $12.99 to get a copy. Thanks to Amazon&#8217;s kindle reader. I can get hands on the book in less than five minutes. If I place an order to a printed copy, I have to wait, like two weeks.</p>
<p>In my opinion, all the interesting gossips in this book have been leaked by the bloggers. Nothing more. Google has a hiding strategy. They have a lot stories hidden, which should be publicly known. That&#8217;s why we have to buy a history book on Google. As Steven Levy wrote on Quora, this book has approved by Larry Page, Sergey Brin and Eric Schmidt. Google even gave Steven a unprecedented access.</p>
<p>But some engineers think Google is no longer cool. A few left the company from Mountain View to Palo Alto. The most shocking big one is Sheryl Sandberg, who was a key person for Google ad division. She left Google for Facebook in March of 2008. It is hard to say Facebook is the future of internet, or social network will kill search engine. Yet, you know what I mean :)</p>
<p>In any aspect, Google is a great company. Without help from Google, I couldn&#8217;t have learned Python script in a short time (higher productivity on daily basis), or enjoy the fantastic map service, read free ebook in public domain, maybe still using a offline RSS reader, and $300 revenue from AdSense&#8230;</p>
<p>Yet Google made strange decision facing evil and dark power. In my understanding of two co-founders, they should haven&#8217;t make such a decision (to enter China market and quit). I don&#8217;t have an answer even carefully read the Chapter Six. Maybe it&#8217;s a result to satisfy everyone(?). Eric Schmidt said they had 5000 years patience. Yet they quitted in five years.</p>
<p>So let it be. Google should haven&#8217;t been here.</p>
<p>However, this is the best book on Google by now. If you are interested in small stories on Google, buy one now.</p>
<hr />
<p>Julien为<a href="http://gongm.in">大智若鱼</a>而作，2011年 | <a href="http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/#comments">2条评论</a>，原文链接：<a href="http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/">http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/</a><br />标签：<a href="http://gongm.in/tag/book-2/" rel="tag">book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://gongm.in/tag/kindle-book/" rel="tag">kindle book</a>, <a href="http://gongm.in/tag/non-fiction/" rel="tag">Non-fiction</a>, <a href="http://gongm.in/tag/review/" rel="tag">review</a><br />分享到：<a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/&t=《谷歌内幕》读后感">Facebook</a> | <a href="http://twitter.com/home/?status=《谷歌内幕》读后感+http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/">Twitter</a> | <a href="http://del.icio.us/post?url=http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/&title=《谷歌内幕》读后感">del.icio.us</a> | <a href="http://v.t.sina.com.cn/share/share.php?title=《谷歌内幕》读后感&url=http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/&source=bookmark">微博</a><br />
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gongm.in/2011/07/in-the-plex-the-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Album: Various Artists &#8211; 旗开得胜</title>
		<link>http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/</link>
		<comments>http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 17:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[album]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gongm.in/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[虽然我看不太懂足球赛，也不太了解世界杯，但我觉得这个足球赛事的主题曲十分销魂。这首来自K&#8217;naan同学的《Wavin&#8217; Flag》是多么地适合世界杯这种集体运动啊。不过呢，我们现在听到的版本，是Remix之后的作品。 比起另外一首“主题曲”来说，我觉得这首歌更具有非洲的风格。什么狗屁Waka Waka嘛，完全听不懂嘛，完全没有那种感觉嘛，反而更像是一个现代人剽窃非洲古老文化遗产的四不像作品。 此外，在深入研究维基百科相关文章之后，尤其是我分析过歌词之后，我更加喜欢这支曲子了。如果你懂英文，你一定要花点时间看看副歌前的那个桥段： So we struggling, fighting to eat And we wondering when we&#8217;ll be free So we patiently wait for the faithful day It&#8217;s not far away but for now we say&#8230; 这不就是传说中黎明前的黑暗么？这不就是我最喜欢的那句话：Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. (Quoted from: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>虽然我看不太懂足球赛，也不太了解世界杯，但我觉得这个足球赛事的主题曲十分销魂。这首来自K&#8217;naan同学的《Wavin&#8217; Flag》是多么地适合世界杯这种集体运动啊。不过呢，我们现在听到的版本，是Remix之后的作品。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 426px"><a href="http://www.flickr.com/photos/bfishadow/4721738352/"><img title="Wavin' Flag by bfishadow, on Flickr" src="http://farm2.static.flickr.com/1191/4721738352_e4623e055c.jpg" alt="Wavin' Flag by bfishadow, on Flickr" width="416" height="454" /></a><p class="wp-caption-text">《群星 - 旗开得胜》封面</p></div>
<p>比起另外一首“主题曲”来说，我觉得这首歌更具有非洲的风格。什么狗屁Waka Waka嘛，完全听不懂嘛，完全没有那种感觉嘛，反而更像是一个现代人剽窃非洲古老文化遗产的四不像作品。</p>
<p>此外，在深入研究维基百科<a title="Wikipedia: Wavin' Flag" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wavin'_Flag">相关文章</a>之后，尤其是我分析过歌词之后，我更加喜欢这支曲子了。如果你懂英文，你一定要花点时间看看副歌前的那个桥段：</p>
<p>So we struggling, fighting to eat<br />
And we wondering when we&#8217;ll be free<br />
So we patiently wait for the faithful day<br />
It&#8217;s not far away but for now we say&#8230;</p>
<p>这不就是传说中黎明前的黑暗么？这不就是我最喜欢的那句话：Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. (Quoted from: <a title="IMDB: The Shawshank Redemption (1994), memorable quotes" href="http://www.imdb.com/title/tt0111161/quotes#qt1102080"><em>The Shawshank Redemption (1994)</em></a>)的真实写照嘛！</p>
<p>回到本文标题，这里写的是《旗开得胜》。是的，跟每一首流行的曲子一样，这首《Wavin&#8217; Flag》也拥有一个中文版本。根据刚才提到的那篇来自维基百科的文章，这支曲子在一个月之前（2010年5月）有了中文版本，演唱者为张学友和张靓颖。不过有趣的是，他们出了一张EP。更有意思的是，第一首曲子竟然是Bilingual的版本。也就是说一句中文一句英文-。- 敝人平生最恨的一种演绎方式，竟然放在第一轨！orz 难道是要建立一个很好的导入机制，让大家知道这首歌本来是英文版本嘛？</p>
<p>不过呢，张学友和张靓颖演绎的纯中文版还是很不错的。虽然增加了一个“青春是一首歌”这样囧的Bridge，我还是能够接受。毕竟咱年少的时候也填过“迎着风去追，踏着雨去跑”这样风格的词-。-</p>
<p>按照常规，我把歌词贴过来。不为别的，因为现在网上垃圾站太多，歌词找起来麻烦。此外，张学友和张靓颖的版本虽然都是中文，但还是有小小的区别，可惜没有一个网站正确地发布出来（反正我是没有在Google上搜索到完全正确的版本 orz）。</p>
<p><span id="more-88"></span></p>
<p>ps. 我异常讨厌的中英夹杂版本也会留下歌词 :( 所以，给个电梯：<a href="#mixture">中英混搭版</a>，<a href="#jacky">张学友版</a>，<a href="#jane">张靓颖版</a>，<a href="#knaan">K&#8217;naan原版</a></p>
<p><a name="#mixture"></a><strong>张学友 / K&#8217;naan / 张靓颖 &#8211; 旗开得胜</strong></p>
<p>张学友：<br />
痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘</p>
<p>K&#8217;naan:<br />
See the champions<br />
Take the fleld now<br />
Unify us<br />
Make us feel proud</p>
<p>张学友：<br />
头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀</p>
<p>K&#8217;naan:<br />
Celebration it surrounds us<br />
Every nation all around us</p>
<p>张靓颖：<br />
青春是一首歌<br />
迎着光让我们一起唱<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天际无限大</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友：<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我长成<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友：<br />
痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘</p>
<p>K&#8217;naan:<br />
See the champions<br />
Take the fleld now<br />
Unify us<br />
Make us feel proud</p>
<p>张学友：<br />
头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀<br />
你是兄弟 来自四海<br />
心连起来 为你喝彩</p>
<p>K&#8217;naan:<br />
Staying forever young<br />
Singing songs underneath the sun</p>
<p>张靓颖：<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天际无限大</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我长成<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我长成<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量</p>
<p>合唱：<br />
Flag<br />
So wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag<br />
Now wave your flag</p>
<p>张学友、张靓颖：<br />
旗开得胜 我们一起唱<br />
世界沸腾 我们一起唱</p>
<p><a name="#jacky"></a><strong>张学友 &#8211; 旗开得胜</strong></p>
<p>喔……</p>
<p>痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘<br />
成功在握 就是现在<br />
定义未来 拥有现在</p>
<p>头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀<br />
你是兄弟 来自四海<br />
心连起来 为你喝彩</p>
<p>青春是一首歌<br />
迎着光让我们一起唱<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天际无限大</p>
<p>一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>喔……</p>
<p>痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘<br />
成功在握 就是现在<br />
定义未来 拥有现在</p>
<p>头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀<br />
你是兄弟 来自四海<br />
心连起来 为你喝彩</p>
<p>青春是一首歌<br />
迎着光让我们一起唱<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天地无限大</p>
<p>一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我长成<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>喔……</p>
<p>一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>喔……</p>
<p>旗开得胜 我们一起唱<br />
世界沸腾 我们一起唱</p>
<p><a name="#jane"></a><strong>张靓颖 &#8211; 旗开得胜</strong></p>
<p>嘿！</p>
<p>喔……</p>
<p>痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘<br />
成功在握 就是现在<br />
定义未来 荣耀现在</p>
<p>头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀<br />
你是朋友 来自四海<br />
心连起来 为你喝彩</p>
<p>青春是一首歌<br />
迎着光让我们一起唱<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天际无限大</p>
<p>一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾 嘿</p>
<p>喔……</p>
<p>痛快自在 热血澎湃<br />
别问由来 星可以摘<br />
成功在握 就是现在<br />
定义未来 荣耀现在</p>
<p>头昂起来 畅爽开怀<br />
天涯不过 你我胸怀<br />
你是朋友 来自四海<br />
心连起来 为你喝彩</p>
<p>青春是一首歌<br />
迎着光让我们一起唱<br />
看世界就在我们脚下<br />
把梦踢到天地无限大</p>
<p>一起唱<br />
汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾 嘿</p>
<p>喔……</p>
<p>旗开得胜 我们一起唱<br />
世界沸腾 我们一起唱</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量<br />
Say go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾</p>
<p>汗让梦茁壮<br />
你让我成长<br />
旗像风翅膀<br />
你给我力量 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
旗开得胜 go<br />
世界沸腾 嘿</p>
<p>喔……</p>
<p>旗开得胜 我们一起唱<br />
世界沸腾 我们一起唱</p>
<p><a name="#knaan"></a><strong>K&#8217;naan &#8211; Wavin&#8217; Flag</strong></p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>Born to a throne, stronger than Rome<br />
but violent prone, poor people zone<br />
But it&#8217;s my home, all I have known<br />
Where I got grown, streets we would roam<br />
But out of the darkness, I came the farthest<br />
Among the hardest survival<br />
Learn from these streets, it can be bleak<br />
Except no defeat, surrender retreat</p>
<p>So we struggling, fighting to eat and<br />
We wondering when we&#8217;ll be free<br />
So we patiently wait, for that fateful day<br />
It&#8217;s not far away, so for now we say</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>So many wars, settling scores<br />
Bringing us promises, leaving us poor<br />
I heard them say, love is the way<br />
Love is the answer, that&#8217;s what they say<br />
But look how they cheat us, make us believers<br />
We fight their battles, then they deceive us<br />
Try to control us, they couldn&#8217;t hold us<br />
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers</p>
<p>But we struggling, fighting to eat<br />
And we wondering, when we&#8217;ll be free<br />
So we patiently wait, for that faithful day<br />
It&#8217;s not far away, but for now we say</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)<br />
And everybody will be singing it<br />
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)<br />
And you and I will be singing it<br />
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)<br />
And we all will be singing it<br />
(Ohhh Ohh Ohh Ohh)</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>When I get older<br />
I will be stronger<br />
They&#8217;ll call me freedom<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<p>And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back<br />
And then it goes back</p>
<p>When I get older<br />
When I get older<br />
I will be stronger<br />
Just like a wavin&#8217; flag<br />
Just like a wavin&#8217; flag<br />
Just like a wavin&#8217; flag<br />
Flag, flag<br />
Just like a wavin&#8217; flag</p>
<hr />
<p>Julien为<a href="http://gongm.in">大智若鱼</a>而作，2010年 | <a href="http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/#comments">1条评论</a>，原文链接：<a href="http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/">http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/</a><br />标签：<a href="http://gongm.in/tag/album/" rel="tag">album</a>, <a href="http://gongm.in/tag/chinese/" rel="tag">Chinese</a>, <a href="http://gongm.in/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://gongm.in/tag/music/" rel="tag">Music</a>, <a href="http://gongm.in/tag/pop/" rel="tag">Pop</a><br />分享到：<a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/&t=Album: Various Artists &#8211; 旗开得胜">Facebook</a> | <a href="http://twitter.com/home/?status=Album: Various Artists &#8211; 旗开得胜+http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/">Twitter</a> | <a href="http://del.icio.us/post?url=http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/&title=Album: Various Artists &#8211; 旗开得胜">del.icio.us</a> | <a href="http://v.t.sina.com.cn/share/share.php?title=Album: Various Artists &#8211; 旗开得胜&url=http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/&source=bookmark">微博</a><br />
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gongm.in/2010/06/album-various-artists-wavin-flag/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

