费尽周折,我终于把这本书从台湾物理上移动到北京。也就是说,我终于可以在电影正式在中国大陆上映之前看到这本小说了。之前,我介绍过这部电影的原声带,我觉得可以一边听一边看。

九把刀作品《那些年,我们一起追的女孩》
这本书售价新台币260块,听上去蛮贵的,事实上还好。按照现在的汇率,折合成人民币大约是55块钱不到。我是支持提高书价的,我认为图书价格过低会让作者赚不到足够的钱,读者也不会珍惜。好吧,对我来说价格不是问题,而我买这本书的目的是想了解背景更多一点,这样子在看电影的时候也许会得到更多乐趣。此外,它附赠的原声CD也不是随随便便就能买到的,也算是附加值的一种吧。
这本书是电影书衣版,也就是说它的封面是电影的海报。上面的图片是被我宽衣解带之后的样子(我一向不喜欢书衣和腰封),有兴趣可以在我的Flickr上看到这本书原始的模样。
下面我们来说说这本书,放心,我的书评一向没有剧透。
Read more…
我从小就不知道有民族这么一件事情,直到小学升初中的时候需要填表格,我才意识到我是汉族人。到了高中毕业的时候,因为少数民族考生可以在高考里得到加分,我忽然发现身边冒出了好大一堆少数民族同学,民族概念才稍微清晰了一些。
到那个时候,我只知道有五十六个民族在伟大的、光荣的、正确的中国共产党领导下和谐地在中国生活在一起。每每看到加沙地区、约旦河西岸这种新闻,我就很不理解。为什么中国这么多民族相安无事,但一到海外就这么多人在为种族问题争吵呢?
基于以上两点原因,我一直认为我不是种族主义者。

美国种族简史
Read more…
《浪潮之巅》自2007年谷歌黑板报开始连载,我就一直在等待单行本。不为别的,就为了看个爽快。这与我彼时对待美剧的态度类似,喜欢把一季的所有episodes攒起来,然后找个周末一口气看完。
这个计划原本天衣无缝,但后来发生了Google退出中国大陆市场的事情。谷歌黑板报越来越尴尬,工程师们也四下散开,各自远飏了。《浪潮之巅》的作者吴军博士也不例外,后来去了腾讯公司任职。

前谷歌中国雇员吴军博士的著作《浪潮之巅》单行本
但不管怎样,这本书最终还是在今年8月初顺利出版,我终于拥有了一口气看完的客观条件。
Read more…
我在一份海外报纸上看到《虎妈战歌》这本书的介绍,由于它不符合“有用、有趣、有价值”法则,我并没有打算去买一本。但恰好这本书在国内有中文版发行,于是我在一个冬日傍晚跑到公司附近的书店买了一本回来。用了一个周末的时间,迅速翻完。

读后感:虎妈战歌
也许是为了制造更大的噱头,这本书的中文名字被翻译成《我在美国做妈妈:耶鲁法学院教授的育儿经》,完全没有了“虎妈”痕迹。我不知道这样是否合适,译者和出版商是否后悔,因为现在“虎妈”这个词非常流行。但好在封面用深灰色的英文把原作的名称写出来Battle Hymn of the Tiger Mother,算是不幸中的万幸。
Read more…
利用假期、周末和上下班通勤时间,我终于把这本Peter Hessler(中文名:何伟)的作品读完了。除了那些经典著作之外,如今的中文书很难有让我阅读的欲望。
这是Hessler的第三本书,按照他本人的说法,也是中国记实三部曲的最后一本。为了可以让不了解作者的人也可以看懂,我顺便介绍一下前两部作品,一本是2011年作品《江城》(River Town),另一本是2006年作品《甲骨文》(Oracle Bones)。这本寻路中国我读完之后觉得不错,于是顺手把前两部作品买了下来,当然,亚马逊的网站设计得特别好,我又顺手把寻路中国的英文版Country Driving买了下来。

何伟作品《寻路中国》(Country Driving by Peter Hessler)
虽然我的Kindle里还有大量的书没有读,虽然我的Wish List还很长很长,但可以了解祖国的历史,这个冲动让我把Peter Hessler先生的书排高了优先级。也有智者说过,时间就如乳沟,挤挤总会有的。
Read more…